|
The Cange Declaration
On August 24, 2001, the "Cange Declaration" was read by Nerlande
Lahens to all present at the annual human rights symposium held in Cange,
Haiti. Guests included Mildred Aristide, over a thousand visitors from
across Haiti, and partners from Peru, Boston, Cuba, and the Dominican Republic.
* * * * *
We, the patients of "Partners in Health" [Zanmi
Lasante] in Cange, have a declaration we would like to put before all of
you. It is we who are sick; it is therefore we who take the responsibility
to declare our suffering, our misery, and our pain, as well as our hope.
We hear many poignant statements about our circumstances, but we feel
compelled to say something more categorical and more resounding than
what we have heard.
We, the patients of Partners in Health, are fortunate to receive medication
and health care even if we do not have money. Many of our health problems have
been resolved with the medications. Given how bad off we used to be, we have
greatly benefited. But while we feel fortunate to receive the medications,
we feel sad for others who don't receive the same treatment we do.
In addition to our health problems, we have other tribulations. Even while
preoccupied with being sick, we still have the problem of paying for housing.
We have trouble finding employment. We remain concerned about sending our
children to school, and every day we face the distressful reality that we
cannot find the means to support them. Not being able to feed our children
is the greatest challenge faced by mothers and fathers all over the nation
of Haiti. We have learned that such calamities occur in other countries as
well. As we reflect on all these tragedies we must ask: is not every human
being a person?
Yes, all human beings are people. It is we, the afflicted, who are speaking. We
have come together in Cange to expose the difficulties facing the sick. We
also have some ideas in our knapsacks that we would like to share with you
who are in authority, to see what you can do to resolve the health problems
of the poor.
When we the sick, who are living with AIDS, speak on the subject of "Health
and Human Rights," we are aware of two rights that ought to be indivisible,
inalienable. Those who are sick should have the right to health care. We who
are already infected believe in prevention too. But prevention will not cure
those who are already sick. We need treatment when we are sick, but for the poor
there are no clinics, no doctors, no nurses, no health care. Furthermore,
the medications that are available are too expensive. For HIV treatment,
for example, we see in the newspaper that it should cost less than $600 US
per year. Although that is what is quoted in the press statements, here in
a poor, small country like Haiti, it costs twice as much.
The right to health is the right to life. Everyone has a right to live. That
means if we were not living in misery but in poverty, we would not be in
this predicament today. Having no resources is a great problem for poor people,
especially for women and those with small children. This is what in our abject
Haitian reality is recognized as "the very struggle for life which inherently
destroys life"; that is, as we scrape for life, we encounter death.
If everyone had a right to food, education, health-- the way it ought to
be--we would not be in such dire straits today. It is imperative that we
resolve the problems of poor or no roads, water, and electricity so that
everyone may live like a human being.
Why are they destroying us so? Is it because we are the poorest that they
do not take our survival into consideration? Is it because we are the poorest
that we are marginalized, that they do not care about us?
We have a message for the people who are here and for those who are able
to hear our plea. We are seeking your solidarity. The battle we are engaged
in-- to find adequate care for those with AIDS, tuberculosis, and other illnesses--
is the same as the combat that has been waged by other victimized people
over time so everyone can live as a human being.
For those who are listening today, we have another message: this message
is for those who manufacture medications. We would like to encourage you
to develop and generate medications and to continue doing research. But if
you do not lower the prices, we, the abject poor, will not be able to buy
the medicines essential to our survival and, inevitably, we will get even
sicker. We will continue to die before your very eyes, fully aware that our
already insufferable situation grows worse every day.
We are making an appeal to you, Mrs. Titide. We, the patients of Cange, take
our hats off to you for your pronouncements on our behalf at the United Nations
meeting. We know you have the conviction and the will; we know you are fighting
for us. Nonetheless, we ask that the government make more of an effort to
rally around those of us who are sick by helping to provide us with good
doctors, good nurses, good medications. We dispatch this same request to
the Minister of Health. It would be wise for you who are in authority to
do this work quickly, before more of us who are poor die.
We have a message for all those who are concerned about us and who care about
our health: we would like to thank you for the heavy load you carry with
us. We
who are sick love you very much, and we ask you to hang in there, to persevere
with us. We recognize that it is not easy to find dedicated people like you.
We are speaking specifically about the "accompagnateurs", auxiliaries,
nurses, doctors, administrators and everyone all around who attends to us,
including all those who cook, wash, and iron for us.
We have a message for you who suffer from the same sickness as we do. We
would like to tell you not to get discouraged because you do not have medications. We
pledge to remain steadfast in this fight and never to tire of fighting for
the right of everyone to have necessary medications and adequate treatment.
We also have a message for the big shots –- for those from other countries
as well as from Haiti, and from big organizations like the World Bank and US
AID. We ask you to take consciousness of all that we continually endure. We too
are human beings, we too are people. We entreat you to put aside your
egotism and selfishness, and to stop wasting critical funds by buying big
cars, constructing big buildings, and amassing huge salaries.
Please also stop lying about the poor. It has been alleged that we don't
know how to tell time and that is the reason we are ineligible or unworthy
of medications that have to be taken at scheduled intervals. Stop accusing
us unjustly and propagating erroneous assumptions about our right to health
and our unconditional right to life. We are indeed poor, but just because
we are poor does not automatically mean we are also stupid!
It is our ardent wish that this message not be put aside or relegated to
the files as just another paper document. As Haitian popular wisdom asserts, "As
long as the head is not cut off, the hope of wearing a hat remains."
|
|